Z vsako minuto smo bližje povratku, uspešne telenovele La Usurpadora (Prevare) iz konca devetdesetih let. Ob 16:05 bosta na programu Planet TV, lahko ponovno spoznali Paolo in Paulino. Sem pa na enem od socialnih omrežjih našla komentar, da telenovela ne nosi pravi naslov, ampak moram pri tem dodala, da to ni res. In zakaj je tako? Berite dalje.
View this post on Instagram
Verjetno bi vas veliko reklo, da telenovela La Usurpadora, pač ne more nositi naslov Prevare. Pri tem bi dodala, da to pač v prevodu bolj pomeni Prevarantka ali Vsiljivka. Njen angleški naslov je The Usurper. Če pa dodam še k temu njen madnarodni naslov, ki je Deceptions in v prevodu pomeni Prevare. Pa je to povsem pravi naslov.
View this post on Instagram
Sem pa se odločila malo preveriti, kakšen je bil njen naslov drugje po svetu, predvsem pa po Balkanu. V Srbiji Bosni in Hercegovini, ter Črni Gori in Severni Makedoniji je bil njen naslov Zlobnica. Na hrvaškem je bil njen naslov Otimačica, kar bi bilo kot Tatica. Medtem, ko je bil na Madžarskem njen naslov Paula in Paulina.







